Le poisson et le bananier : une histoire fabuleuse de la traduction
David Bellos2012

Synopsis

Moyenne

-

0 vote

-

Ceci n'est pas un manuel de traduction, mais un guide de voyage. Il n'y est pas question de méthode ni de techniques, mais des bananes qui ont poussé dans l'Evangile selon saint Matthieu, ou encore du poisson Babel, merveilleuse créature extraterrestre qu'il suffit de s'enfoncer dans l'oreille pour comprendre aussitôt toutes les langues de l'univers. Autrement dit, de ce que peut et de ce que fait la traduction dans tous les domaines où elle intervient, du jeu littéraire à la diplomatie en passant par le tourisme, la science-fiction ou le sous-titrage. Source : Decitre

Titre original : Is that a Fish in your Ear ? (2011)

3 éditions pour ce livre

Filtrer par type : | Filtrer par langue :

2012 Editions Flammarion

Française Langue française | Traduit par Daniel Loayza | 360 pages | ISBN : 9782081256248

2012 Editions Farrar, Straus and Giroux

Anglaise Langue anglaise | 373 pages | ISBN : 9780865478763

2012 Editions Penguin Books

Anglaise Langue anglaise | 390 pages | ISBN : 9780241954300

D'autres livres dans ce genre

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

0 commentaire

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !