Synopsis
Comme souvent au début des histoires il y a une femme sur un quai de gare au petit matin. Mise élégante, talons hauts, gants de cuir, elle dénote parmi des passagers apeurés qui n’osent croire que la guerre est finie. Isabel fait partie du clan des vainqueurs et n’a rien à redouter de ces phalangistes arrogants qui arpentent la gare de Mérida en ce rude hiver 1941. Elle presse la main de son plus jeune fils et écrit à l’aîné, qu’elle s’apprête à abandonner, les raisons de sa fuite. Le train de 4 heures en direction de Lisbonne partira sans elle. L’enfant rentrera seul chez son père, appâté par le sabre de samouraï de ses rêves qu’un homme vient de lui promettre. Isabel disparaît pour toujours. Quarante ans plus tard une autre femme a commis un meurtre et doit comparaître devant la justice des hommes mais pour cette brillante avocate, cela n’a guère d’importance. Elle est atteinte d’une tumeur cérébrale et c’est à sa mémoire qu’elle doit des comptes. Au cours d’un procès mémorable, quelque temps auparavant, elle a réussi à faire condamner un policier véreux, ouvrant sans le savoir la boîte de Pandore. Elle a été manipulée en raison d’une tragédie ancienne dont elle ignore tout. Les rejetons d’une famille maudite cherchent à lui faire payer quatre décennies de vengeance et de haine. Des premières années de l’après-guerre à la tentative de coup d’état de février 1981, après un détour par les steppes de Stalingrad, la saga familiale est lourde de complots, d’enlèvements, de trahisons. Sous un léger vernis de démocrates, les ex-phalangistes continuent de tirer les ficelles. Les personnages et les situations se répondent, marquant trois générations au fer rouge. Les carences affectives ont transformé les enfants en psychopathes, les victimes en bourreaux, le code d’honneur des samouraïs en un effroyable massacre. Et quelqu’un doit laver le péché originel. La Tristesse du samouraï est un étonnant roman policier qui se joue à merveille de l’opacité d’un contexte historique et un intense thriller psychologique qui mène les personnages aux limites de leurs forces pour sauver l’honneur de la lignée. Enorme succès en Espagne, il est en cours de traduction dans plusieurs langues.
Titre original : La tristeza del Samourái (2011)
Moyenne
15.3
54 votes
BON
5 éditions pour ce livre
2013
Editions Babel (Noir)
480 pages
janvier 2013
ISBN : 9782330015145
2012
Editions Babel (Noir)
Traduit par Claude Bleton
528 pages
2 janvier 2013
2012
Editions Actes Sud (Actes noirs)
300 pages
ISBN : 2330015143
2012
Editions DeBols!llo
416 pages
2012
Editions Actes Sud (Actes noirs)
300 pages
Format : ePub
Qui a lu ce livre ?
81 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
92 membres veulent lire ce livre
144 membres possèdent ce livre
On en parle aussi sur le forum
2 chroniques de blog
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
11 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Assez surprenant, je l'avoue...difficile au début de se retrouver dans ces flashbacks incessants. Mais au fil des pages, on perçoit comment le piège est en train de se mettre en place. Complots, assassinats sauvages, folie, soif de pouvoir... une belle collection de sales types, quelques madones, et beaucoup d'hémoglobine sur les murs ! Un petit côté Kill Bill qui n'est pas pour me déplaire ;-)
Roman policier, thriller, historique, tout cela à la fois dans un livre d'une densité incroyable, abordant une période, ou plutôt des périodes de l'histoire dans un pays, l'Espagne, que je connaissais peu, voire pas du tout.
Très agréable surprise, je ne m'attendais pas à ça. J'ai adoré !
j'ai adoré ce roman qui m'a permis de découvrir Victor del Arbol, devenu un de mes chouchous depuis !un roman policier tel que je les aime : dense, touffu, documenté, qui mêle petite et grande histoire ...
des idées interessantes mais je n'ai pas accroché ; dommage