Synopsis
Il y a deux ans, Louise a fui son clan et s'est réfugiée dans la ville de Césarine où les sorcières comme elle sont craintes, chassées et brûlées. La jeune femme a renoncé à la magie et vit désormais de petits larcins. Alors qu'elle prépare le vol d'une bague magique très rare, les évènements vont s'enchaîner pour tout faire basculer dans le chaos.
De son côté, Reid, un Chasseur assermenté par l'Église, vit sa vie selon un seul principe : ne pas laisser une seule sorcière en vie. Son chemin n'aurait jamais dû croiser celui de Louise, mais un concours de circonstances va les rapprocher malgré eux et les contraindre à une union impossible et inattendue : le saint mariage.
La guerre entre les sorcières et l'Église est ancienne et les dangereux ennemis de Louise représentent une terrible menace. Partagée entre ses sentiments croissants et sa nature, la jeune femme va devoir faire un choix entre le cœur et la raison.
De son côté, Reid, un Chasseur assermenté par l'Église, vit sa vie selon un seul principe : ne pas laisser une seule sorcière en vie. Son chemin n'aurait jamais dû croiser celui de Louise, mais un concours de circonstances va les rapprocher malgré eux et les contraindre à une union impossible et inattendue : le saint mariage.
La guerre entre les sorcières et l'Église est ancienne et les dangereux ennemis de Louise représentent une terrible menace. Partagée entre ses sentiments croissants et sa nature, la jeune femme va devoir faire un choix entre le cœur et la raison.
Titre original : Serpent & Dove, book 1 (2019)
Moyenne
16.7
1061 votes
BON
Saga Serpent & Dove Terminée
10 éditions pour ce livre
2024
Editions de Saxus (Reliée)
442 pages
31 octobre 2024
ISBN : 9782378766245
2023
Editions J'ai Lu
576 pages
4 janvier 2023
ISBN : 9782290382752
2021
Editions de Saxus
Traduit par Axelle Demoulin, Nicolas Ancion
565 pages
26 août 2021
ISBN : 9782378761233
2021
Editions de Saxus (Reliée)
Traduit par Axelle Demoulin, Nicolas Ancion
565 pages
26 août 2021
ISBN : 9782378761202
2020
Editions HarperTeen
519 pages
ISBN : 9780062878038
2019
Editions HarperTeen
528 pages
19 août 2019
ISBN : 9780062878021
2021
Editions de Saxus
Traduit par Axelle Demoulin, Nicolas Ancion
565 pages
Format : AZW
26 août 2021
ISBN : B09BBQ2R59
2019
Editions HarperTeen
528 pages
Format : AZW
3 septembre 2019
ISBN : B07H4YFCSQ
2019
Editions HarperCollins
368 pages
Format : ePub
ISBN : 978-0-06-297113-5
2019
Editions HarperTeen
Durée : 853 min
ISBN : 9780062878038
Qui a lu ce livre ?
1 426 membres ont lu ce livre
33 membres lisent ce livre
1 363 membres veulent lire ce livre
2 040 membres possèdent ce livre
122 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
J'ai adoré ce livre ! J'ai pris beaucoup de temps pour le terminer mais qu'est-ce que c'était bien. Les personnages tout comme l'univers sont développés et très intéressants à suivre. Le langage parfois grossier ne m'a pas du tout gênée ce qui est une première. Hâte de lire la suite ! 17/20
j'ai tellement aimé cet univers incroyable que je lirai bien la suite en anglais pour ne pas attende mais je pense que ce n'est pas à mon niveau....
Une histoire de femme qui détestent les hommes et les hommes qui détestent les femmes... de clans qui tuent en étant persuadé d'être meilleur que l'autre....
j'ai adorée ce premier tome j'ai tellement hâte de lire la suite de ce magnifique livre.
J'ai adoré cette lecture. L'autrice a su trouver un équilibre dans les relations entre les persos. Le personnage de Lou est à la fois hilarant et touchant. Ce roman est addictif. On tourne les pages sans même s'en rendre compte et la romance prend son temps ce qui est important dans ce contexte. Le système de magie m'a bcp plus. Il y a une part d'ombre et de lumière que j'ai bcp aimé.
[Lu en VO]
Bien que j'ai eu du mal à me mettre dans le rythme, j'ai fini par être accrochée au bout des quelques dizaines de pages, les personnages sont attachants, plusieurs événement inattendu nous garde intrigué. Me voila réconciliée avec la romance ! Si vous avez du mal à changer de langue en lecture, attention cependant qu'il y a énormément de mot par-ci par-la en français dans le texte (VO).