Synopsis
Titre original : Odusseía (1948)
Moyenne
15.4
388 votes
BON
59 éditions pour ce livre
2025 Editions Points
Traduit par Philippe Brunet
624 pages
27 juin 2025
ISBN : 9791041416219
2022 Editions Seuil
Traduit par Philippe Brunet
592 pages
4 novembre 2022
ISBN : 9782021494426
2021 Editions P.O.L
Traduit par Emmanuel Lascoux
489 pages
avril 2021
ISBN : 9782818052648
2019 Editions Diane de Selliers
299 pages
ISBN : 9782364371002
2018 Editions Pocket (Classiques)
480 pages
7 novembre 2018
ISBN : 9782266293464
2018 Editions Le Livre de Poche (Classiques)
Traduit par Victor Bérard
544 pages
10 septembre 1979
ISBN : 9782253005643
2017 Editions La Découverte (Poche)
Traduit par Philippe Jaccottet
486 pages
7 février 2017
ISBN : 2707194395
2006 Editions Albin Michel
359 pages
ISBN : 9782226152107
2004 Editions La Découverte (Littérature et voyages)
Traduit par Philippe Jaccottet
435 pages
1er mars 2004
ISBN : 9782707143709
2004 Editions La Découverte (Littérature et voyages)
469 pages
ISBN : 9782707194398
2003 Editions Casterman (Épopée)
303 pages
ISBN : 2203163224
1999 Editions Le Livre de Poche (Jeunesse)
224 pages
20 juillet 1999
ISBN : 9782013214599
1999 Editions Folio (Classique)
Traduit par Victor Bérard
512 pages
ISBN : 9782070409129
1999 Editions Babel
Traduit par Frédéric Mugler
446 pages
ISBN : 9782742705795
1990 Editions Gallimard (1000 soleils)
Traduit par Victor Bérard
455 pages
2 août 1990
ISBN : 9782070501908
1989 Editions Presses Pocket (Lire et voir les classiques)
Traduit par Charles Marie René Leconte de Lisle
476 pages
ISBN : 226603079
1982 Editions Gallimard (1000 soleils - Or)
464 pages
ISBN : 9782070501618
1973 Editions Folio (Classique)
Traduit par Victor Bérard
608 pages
5 janvier 1973
ISBN : 9782070362547
2018 Editions W. W. Norton & Company
Traduit par Emily R. Wilsom
592 pages
6 novembre 2018
ISBN : 9780393356250
2017 Editions W. W. Norton & Company
Traduit par Emily Wilson
592 pages
1er décembre 2017
ISBN : 9780393089059
2016 Editions Barnes & Noble (Classics)
296 pages
ISBN : 9781435163102
2008 Editions Oxford University Press (World's classics)
Traduit par Walter Shewring
349 pages
ISBN : 9780199536788
2013 Editions Bibebook
Traduit par Charles-René-Marie Leconte de L'Isle
475 pages
Format : ePub
7 juin 2013
ISBN : 9782824707525
Qui a lu ce livre ?
860 membres ont lu ce livre
23 membres lisent ce livre
534 membres veulent lire ce livre
1 195 membres possèdent ce livre
35 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Quel périple ! Malgré leurs statuts iconiques, j'ai eu du mal à être passionnée par les premiers chants, mais à partir du XIII lorsqu'Ulysse revient à Ithaque, tout s'accélère et ça devient palpitant. La scène du massacre des prétendants n'a rien a envier au banquet de GOT ! Je suis heureuse de m'être accrochée, ça vaut le coup !
Un classique à lire ! Certes bien éloigné de nos critères actuels à tous les niveaux, mais qui constitue tout de même un épopée incontournable [18]
Je suis partagée.... Texte fondateur de la littérature, je reconnais sa grande valeur... mais ça ne m'a pas emballé.
Petite, j'avais adoré les aventures d'Ulysse. J'ai été moins emballée aujourd'hui. Je n'ai pas accroché à la traduction en vers de Jaccottet. Étrangement, je n'ai pas réussi à prendre le rythme. J'ai trouvé le texte froid, sans passion. Il y a beaucoup de péripéties et pourtant j'ai pu m'ennuyer. Je n'ai pas retrouvé ce rythme et ces passions qui m'avaient plu dans l'Iliade traduit par Mazon.
Relecture après de nombreuses années (première fois en sixième). Ce classique est à lire et à connaître dans les grandes lignes ne serait-ce que pour une question de culture générale. En revanche j'ai un peu moins aimé que l'Iliade ( je trouve certains passages un peu bâclés)