Synopsis
Moyenne
15.0
1 vote
BON
Qui est cette jeune martienne qui, ne sachant tellement pas comment s'y prendre pour qu'une fille devienne son amie, ne trouve rien d'autre à faire que de dérober, sous ses yeux et sans un mot, sa règle en bois ?
Cette écolière fébrile chez qui un professeur un tant soit peu impliqué suscite un immense sentiment de reconnaissance ?
Cette intellectuelle qui n'a découvert les livres qu'après le bac ?
Cette élève comme-il-faut et jamais comme il le fallait ?
Elle s'appelle Agnès Desarthe, et comme Alice, elle a connu très tôt des problèmes de taille et d'adaptation.
Peut-être est-ce un peu pour cela qu'elle s'est passionnée pour la traduction.
Elle a le souci de la restitution fidèle, l'obsession du mot juste. Mais aussi un goût immodéré pour l'humanité dans tous ces états.
Traduire, comme le dit Marcel Proust, c'est le vrai métier des écrivains.
Alors, quand elle ne traduit pas les livres des autres; Agnès Desarthe traduit les tempêtes sous nos crânes, le chagrin, la beauté et la fabuleuse incongruité de la vie.
Avec joie, avec insolence, avec générosité.
1 édition pour ce livre
2006 Editions L'École des loisirs (Mon écrivain préféré)
Langue française | 91 pages
Aucune chronique pour ce livre
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !
0 commentaire
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !