Synopsis
Dans un bourg de l'Albanie médiévale, une vieille femme et sa fille _ seules survivantes d'une famille dont la guerre et la peste ont fauché tous les enfants mâles _ succombent à un épisode troublant sur lequel l'inspecteur local est chargé de faire la lumière: Doruntine a été mariée " au loin ", selon la tendance moderne de l'époque; son frère Constantin avait, de son vivant, juré à leur mère de lui ramener sa fille chaque fois qu'elle exprimerait le désir de la revoir. Or, les investigations de l'inspecteur révèlent que c'est bel et bien Constantin qui a ramené Doruntine, de nuit, au domicile maternel.
Constantin serait-il sorti de sa tombe pour tenir la parole donnée à sa mère quant il était en vie ? Ou faut-il ajouter foi aux aveux extorqués sous la torture au pauvre commerçant ambulant qui prétend avoir convoyé Doruntine depuis sa lointaine province?
Comme pour Le Pont aux trois arches, Kadaré a puisé ici dans le patrimoine légendaire de son pays la substance d'un " thriller " hors d'âge, plein de brumes, de chevauchées nocturnes et de pierres tombales déplacées, mais dans lequel court, en filigrane, une réflexion universelle sur la portée de l'Histoire.
Constantin serait-il sorti de sa tombe pour tenir la parole donnée à sa mère quant il était en vie ? Ou faut-il ajouter foi aux aveux extorqués sous la torture au pauvre commerçant ambulant qui prétend avoir convoyé Doruntine depuis sa lointaine province?
Comme pour Le Pont aux trois arches, Kadaré a puisé ici dans le patrimoine légendaire de son pays la substance d'un " thriller " hors d'âge, plein de brumes, de chevauchées nocturnes et de pierres tombales déplacées, mais dans lequel court, en filigrane, une réflexion universelle sur la portée de l'Histoire.
Titre original : Kush e solli Doruntinën ? (1980)
Moyenne
15.3
12 votes
BON
3 éditions pour ce livre
2022 Editions Zulma (Poche Z/a)
Traduit par Jusuf Vrioni
173 pages
ISBN : 9791038700857
2009 Editions Fayard
Traduit par Jusuf Vrioni
175 pages
ISBN : 9782213017082
1989 Editions Le Livre de Poche (Biblio)
Traduit par Yusuf Vrioni
152 pages
ISBN : 9782253044970
Qui a lu ce livre ?
23 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
13 membres veulent lire ce livre
23 membres possèdent ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Alors qui a ramené Doruntine ? Son frère mort ou un amant ? Doruntine est-elle folle ? J’ai suivi avec beaucoup d’interêt les réflexions du capitaine Stres dans cette Albanie empreinte de bessa et de Kanun… un véritable voyage littéraire.
Je n'ai pas du tout accroché à ce récit, qui tourne en rond au moins autant que son personnage principal. Résultat, la fin est encore pire alors qu'il y a certainement une réflexion philosophique intéressante mais qui ne trouve pas vraiment sa place ici...
Ce livre va me rendre folle… je n’ai pas finis de réfléchir à la fin ! Si quelqu’un a un cours ou une analyse, je suis preneuse