Synopsis
« C’est par une sinistre nuit de novembre que j’assistai au couronnement de mes efforts. Rongé d’une angoisse qui confinait à la souffrance, je m’entourai des instruments vitaux afin d’imprimer l’étincelle de l’existence à la créature inerte qui gisait à mes pieds. »
Un capitaine de navire en expédition au pôle Nord recueille à son bord un homme anéanti par le froid et la fatigue, mais déterminé à capturer la Créature qu’il poursuit. Une fois remis sur pied, le rescapé, Victor Frankenstein, raconte son histoire : celle d’un scientifique brisé et châtié pour avoir osé défier les mystères de la Création.
Considéré comme le tout premier roman de science-fiction jamais publié, Frankenstein ou le Prométhée moderne de Mary Shelley a traversé les siècles en laissant une empreinte indélébile. On ne compte plus ses résurgences dans la littérature mondiale et les adaptations théâtrales et cinématographiques que cette formidable œuvre a engendrées.
Cette édition est enrichie de somptueuses illustrations réalisées pour l’occasion par Armel Gaulme
Elle est proposée dans une nouvelle traduction, réalisée à partir de la version originelle de Mary Shelley parue en 1818, et non la version retouchée de 1831, plus répandue.
Son traducteur, Maxime Le Dain, est un expert en littérature fantastique, et a notamment œuvré aux traductions et adaptations de Howard Phillips Lovecraft, Alice au pays des merveilles, Scary Stories, et au comics Locke & Key.
Précisément 200 ans après sa première publication en France (1821), Bragelonne est immensément fier de rééditer ce chef d’œuvre de la littérature.
Édition reliée. Couverture sur papier Wibalin imprimé et marquage à chaud bleu.
Un capitaine de navire en expédition au pôle Nord recueille à son bord un homme anéanti par le froid et la fatigue, mais déterminé à capturer la Créature qu’il poursuit. Une fois remis sur pied, le rescapé, Victor Frankenstein, raconte son histoire : celle d’un scientifique brisé et châtié pour avoir osé défier les mystères de la Création.
Considéré comme le tout premier roman de science-fiction jamais publié, Frankenstein ou le Prométhée moderne de Mary Shelley a traversé les siècles en laissant une empreinte indélébile. On ne compte plus ses résurgences dans la littérature mondiale et les adaptations théâtrales et cinématographiques que cette formidable œuvre a engendrées.
Cette édition est enrichie de somptueuses illustrations réalisées pour l’occasion par Armel Gaulme
Elle est proposée dans une nouvelle traduction, réalisée à partir de la version originelle de Mary Shelley parue en 1818, et non la version retouchée de 1831, plus répandue.
Son traducteur, Maxime Le Dain, est un expert en littérature fantastique, et a notamment œuvré aux traductions et adaptations de Howard Phillips Lovecraft, Alice au pays des merveilles, Scary Stories, et au comics Locke & Key.
Précisément 200 ans après sa première publication en France (1821), Bragelonne est immensément fier de rééditer ce chef d’œuvre de la littérature.
Édition reliée. Couverture sur papier Wibalin imprimé et marquage à chaud bleu.
Titre original : Frankenstein or The Modern Prometheus (1818)
Moyenne
-
0 vote
-
1 édition pour ce livre
2021 Editions Bragelonne (Classic)
Traduit par Maxime Le Dain
352 pages
ISBN : 9791028117993
Qui a lu ce livre ?
1 membre a lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
Aucun membre ne veut lire ce livre
Aucun membre ne possède ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Aucun commentaire pour le moment.