Le Nom de la RoseUmberto Eco1982

Synopsis

Rien ne va plus dans la chrétienté. Rebelles à toute autorité, des bandes d'hérétiques sillonnent les royaumes et servent à leur insu le jeu impitoyable des pouvoirs. En arrivant dans le havre de sérénité et de neutralité qu'est l'abbaye située entre Provence et Ligurie, en l'an de grâce et de disgrâce 1327, l'ex-inquisiteur Guillaume de Baskerville, accompagné de son secrétaire, se voit prié par l'abbé de découvrir qui a poussé un des moines à se fracasser les os au pied des vénérables murailles. Crimes, stupre, vice, hérésie, tout va alors advenir en l'espace de sept jours.

Titre original : Il nome della rosa (1980)

Moyenne

16.4

419 votes

BON

21 éditions pour ce livre

2022 Editions Grasset

Traduit par Jean-Noël Schifano

640 pages

ISBN : 9782246832294

2012 Editions Grasset

Traduit par Jean-Noël Schifano

616 pages

ISBN : 2246791634

1990 Editions Grasset

Traduit par Jean-Noël Schifano

544 pages

ISBN : 2246791634

1990 Editions Le Livre de Poche

Traduit par Jean Noël Schifano

543 pages

1987 Editions France Loisirs

505 pages

1er janvier 1987

ISBN : 2724215486

1987 Editions Grasset

Traduit par Jean-Noël Schifano

544 pages

1985 Editions Grasset

Traduit par Jean-Noël Schifano et Myriem Bouzaher

549 pages

ISBN : 2246791634

1983 Editions Le Livre de Poche

633 pages

1er novembre 1983

1982 Editions Le Livre de Poche

Traduit par Jean-Noël Schifano

530 pages

1er janvier 1980

2016 Editions Penguin Books (Vintage Classics)

592 pages

6 octobre 2016

ISBN : 9781784871369

1984 Editions Picador

501 pages

2014 Editions Bompiani

618 pages

1980 Editions Bompiani

503 pages

1985 Editions Carl Hanser

Traduit par Burkhart Kroeber

655 pages

ISBN : 3446133631

1982 Editions dtv

635 pages

2012 Editions Grasset

544 pages

Format : AZW

25 janvier 2012

2012 Editions Grasset

Traduit par Jean-Noël Schifano

544 pages

Format : ePub

25 janvier 2012

2012 Editions Audiolib

Lu par François d'Aubigny

Durée : 1320 min

25 janvier 2012

Qui a lu ce livre ?

773 membres ont lu ce livre

24 membres lisent ce livre

816 membres veulent lire ce livre

1 205 membres possèdent ce livre

On en parle aussi sur le forum

31 chroniques de blog

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

72 commentaires

  • Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict

  • avatar unchocolatdansmonroman
    18 / 20 Le 11 Avril 2016 à 11:02 unchocolatdansmonroman

    Une écriture puissante qui donne à voir les symboles du Moyen-âge. Certes, c'est un roman érudit, difficile d'accès donc. mais comment ne pas être envoûté par les descriptions minutieuses de l'abbaye, de la bibliothèque et les passages savoureux et bourrés d'humour où Guillaume se lance dans des explications à son fidèle Adso

  • avatar SweeneyBunny
    17 / 20 Le 14 Mars 2016 à 19:30 SweeneyBunny

    Il faut réellement s'accrocher sur les premiers chapitres, mais ensuite (si l'on accepte de se faire aider par internet pour les traductions latines, en ancien allemand,...ou que l'on est très doué dans ces langues) c'est un vrai plaisir. Je le recommande cependant à des lecteurs avertis car il est très dense, emploi un vocabulaire soutenu et nous amène à des nombreuses réflexions.

  • avatar DoctorWho
    11 / 20 Le 08 Janvier 2016 à 22:07 DoctorWho

    Je me sens un peu coupable de ne pas avoir apprécié ce livre, ce chef-d’œuvre pour certains.Rien en particulier ne m'a vraiment passionné, ni un personnage,ni la quête,ni le sujet,la religion n'étant pas mon fort je n'avais pas la moitié des références utilisées donc tout est resté très incompréhensible pour moi.J'ai pourtant l'habitude de lire des livres où il y a plus de références que de texte.

  • avatar Fredd
    18 / 20 Le 15 Novembre 2015 à 19:19 Fredd

    Une vraie merveille d'érudition et d'intelligence, au croisement entre le polar, le récit historique, la fable et la réflexion philosophique. Ce livre s'adresse aux lecteurs avertis et familiers d'ouvrages consistants...

  • avatar lolodec
    17 / 20 Le 29 Janvier 2015 à 21:24 lolodec

    D'accord c'est un peu long, d'accord dans mon édition les locutions latines ne sont pas traduites... mais c'est un des meilleurs livres que j'ai lu... il mérite les efforts que l'on doit consentir pour en venir à bout. un cadre original, une intrigue palpitante, des personnages intéressants... que vouloir de plus... excellente adaptation ciné...A lire.

Découvrez plus de livres