Synopsis
Ecrit en yiddish en 1943 dans le camp de Vittel et miraculeusement sauvé, le Chant du peuple juif assassiné est un témoignage unique sur la barbarie nazie et le ghetto de Varsovie. C'est aussi et surtout un chef-d'œuvre absolu qui interpellera à jamais les générations futures par sa beauté littéraire comme par sa bouleversante humanité.
Titre original : Dos lid funem oysgehargetn yidishn folk (2007)
Moyenne
17.3
4 votes
TRES BON
1 édition pour ce livre
2007 Editions Zulma (Littérature)
Traduit par Batia Baum
157 pages
15 mars 2007
ISBN : 9782843044083
Qui a lu ce livre ?
7 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
13 membres veulent lire ce livre
4 membres possèdent ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Le fait qu'il s'agisse d'une traduction du yiddish m'a interpellé au premier abord, puis la poésie de Katzenelson m'a emporté. On ressent la douleur de l'auteur à travers ses poèmes qui sont comme des larmes et des lamentations... C'est une lecture difficile mais enrichissante.
Magnifique
Drôle d'histoire que celle de ce recueil, retrouvé "par hasard" dans le camp de Vittel, il consigne les dernières images et ressentis d'Yitskhok Katzenelson quelques mois avant sa déportation -et mort- à Auschwitz. Ce qui ressort des poèmes, c'est que ce qu'il reste d'humanité dans l'horreur : c'est la compassion, le combat et surtout l'amour pour sa femme et ses enfants "enlevés" trop tôt...